気になる英語表現(19‐160):prude

  • 2019.07.10 Wednesday
  • 06:35

 

世界の歌姫マライア・キャリーが、自らを“prude”と呼びました。

 

一体全体、どういうことなのでしょうか。

気になります。

勉強してみましょう。

 

prude”が登場するのは、次の記事のヘッドラインと本文です。

 

 Mariah Carey says she's 'kind of a prude': 'I've only been with five people in my life'
 Charles Trepany, USA TODAY 
 Published 12:06 p.m. ET July 9, 2019 | Updated 12:08 p.m. ET July 9, 2019

 

おわかりでしょうか。

 

prude”とは、「性的に潔癖な堅物(特に、女性)」を表す名詞です。

 

というわけで、ヘッドラインを訳すと、

 

 マライア・キャリー、自分は「ある意味、性的に潔癖」だと語る:

 「私は、人生の中で5人の人としか関係していない」

 

となります。

 

火曜日に発売された『コスモポリタン』誌のインタビューにマライアが登場しました。

その中での発言です。

 

5人の恋人数が多いと見るか少ないと見るかですが、

芸能界でははるかに少ないとマライアは考えているといったのです。

 

もっと奔放な人が多い芸能界で、5人は少ないでしょう。

それが本当なら、“prude”であることは間違いありません。

 

コメント
コメントする








    

calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< November 2019 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM