気になる英語表現(19‐148):segment

  • 2019.06.27 Thursday
  • 06:48

 

ある米国有名人の生活が、“segment”で取り上げられました。

 

一体全体、何で取り上げられたのでしょうか。

気になります。

勉強してみましょう。

 

segment”が登場するのは、次の記事のヘッドラインと本文です。

 

 Former NBA coach Don Nelson, now a marijuana farmer in Maui, profiled in HBO segment
 JR Radcliffe, Milwaukee Journal Sentinel 
 Published 8:05 a.m. ET June 26, 2019 | Updated 4:21 p.m. ET June 26, 2019

 

おわかりでしょうか。

 

segment”とは、この場合、「TV番組中の特集コーナー」を表しています。

 

segment”は、「分割区分」で覚えている人が多いことでしょう。

カタカナで「セグメント」というときのそれです

ですが、そこから上の意味でもよく使われるのです。

 

さらに、数学用語の「線分」も表します。

 

他に、“segment”は「…を分割する」という他動詞、

「…が分割する」という自動詞でも使えます。

 

あわせて覚えておくと便利です。

 

profile”は、「…の人物評を描く」。

 

というわけで、ヘッドラインを訳すと、

 

 元NBAコーチのドン・ネルソン、いまはマウイでマリファナを栽培、

 HBO番組の特集コーナーでその人となりが描かれる

 

となります。

 

ドン・ネルソンは、1940年5月15日米ミシガン州生まれの79歳。

1962年から1976年までNBAの選手として活躍し、

1076年から2010年までNBAのコーチを勤めました。

NBA最優秀コーチ賞を、1983年、1985年、1992年に受賞しています。

この結果、1992年には、バスケットボール殿堂入りを果たしました。

いわば、米国バスケットボール界のレジェンドです。

 

このレジェンドが、2010年に引退すると、

住居をハワイに移し、大麻栽培に取り組み始めたのです。

その様子を、有名ニュースキャスター、ブライアント・ガンブルがインタビューしました。

毎日、マリファナを吸っているとか。

 

何とも優雅な引退生活です。

うらやましくなってしまいました。

 

なお、番組の一部は、上の記事で観ることができます。

英語字幕もつきます。

ご覧になってください。

 

コメント
コメントする








    

calendar

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
<< September 2019 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM