気になる英語表現(18‐319):morning sickness

  • 2018.11.16 Friday
  • 06:28

 

 

エイミー・シューマー(上)が、“morning sickness”で苦しんでいるとか。

 

一体全体、どうしたというのでしょうか。

気になります。

勉強してみましょう。

 

morning sickness”が登場するのは、次の記事のヘッドラインと本文です。

 

 Pregnant Amy Schumer reveals she's been hospitalized for severe morning sickness
 Sara M Moniuszko, USA TODAY 
 Published 2:50 p.m. ET Nov. 15, 2018 | Updated 2:51 p.m. ET Nov. 15, 2018

 

おわかりでしょうか。

 

morning sickness”とは、「つわり」のことです。

 

sickness”には「病気」とともに、「吐き気」という意味があることから派生しています。

「早朝の吐き気」から、「妊娠による吐き気」も意味するのです。

なお、本文でも出てきますが、正式医学用語は“hyperemesis gravidarum”といいます。

 

というわけで、ヘッドラインを訳すと、

 

 妊娠したエイミー・シューマー、ひどいつわりのために入院中と吐露

 

となります。

 

エイミー・シューマーは、1981年6月1日米ニューヨーク州生まれの女優・コメディアン。

主演映画には、

エイミー、エイミー、エイミー! こじらせシングルライフの抜け出し方』(2015)

クレイジー・バカンス ツイてない女たちの南国旅行』(2017)

アイ・フィール・プリティ! 人生最高のハプニング』(2018)

があります。

ちょっとポッチャリとしているところが、ミソです。

アメリカでとても人気があります。

 

このシューマー、今年2月にシェフのクリス・フィッシャーと結婚し、妊娠に至りました。

ひどい“morning sickness”のために予定されていたテキサスでのショーも中止となったとか。

 

安産を祈ります。

 

エイミー、エイミー、エイミー! こじらせシングルライフの抜け出し方 [DVD]
アメイジングD.C.

 

Snatched/ [Blu-ray] [Import]
20th Century Fox

 

コメント
コメントする








    

calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< December 2018 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM